No exact translation found for غير صالح للعمل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic غير صالح للعمل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si je montre le moindre signe de vulnérabilité, ils diront que je suis inapte à travailler, et je ne reviendrais jamais.
    سيخبروني بأني غير صالح للعمل وسأرحل للأبد
  • Force de propulsion toujours inutilisable !
    .دوافع القوه لاتزال غير صالحه للعمل
  • Le sujet ne peut plus retourner sur le terrain et doit être immédiatement suspendu.
    العميل غير صالح للعمل" "ويُنصح بفصله فوراً من الخدمة
  • Et si je l'accuse... de ne plus être apte à commander sans connaître tous les faits, ça va déchirer le 2ème Mass.
    ... و اذا اتهمته بأنه غير صالح للعمل بدون أي أدلة سيمزق ذلك الماس الثانية لجزئين
  • Selon les autorités de l'aviation civile jordanienne, les six appareils étaient « usés et hors d'état de marche ».
    وتبعا لهيئة الطيران المدنية كانت الطائرات الست 'بالية وغير صالحة للعمل`.
  • On l'utilise que si le QG militaire de Washington est anéanti.
    انهم يستخدموها فقط في حاله إن كانت قيادة العاصمة تدمرت أو اعلنوها غير صالحة للعمل
  • Par «mécanisme d'autoneutralisation», un mécanisme à fonctionnement automatique incorporé à l'engin et qui le rend inopérant.
    يعني مصطلح "آلية إبطال مفعول ذاتي" آلية مدمجة تعمل تلقائياً وتجعل الذخيرة التي أُدمجت فيها غير صالحة للعمل.
  • Faute d'un entretien adéquat, ils sont devenus progressivement hors d'usage, le dernier vol dont on ait la trace ayant eu lieu en avril 1994, et ils sont restés entreposés à Bouaké.
    ونتيجة لسوء الصيانة، أصبحت هذه الطائرات غير صالحة للعمل، حيث سجلت آخر طلعة في نيسان/أبريل عام 1994؛ وظلت الطائرات مخزونة في بواكيه.
  • Y ont été observés les appareils ci-après, qui sont tous hors service et dont la remise en état nécessiterait des réparations et un appui technique qui seraient hors de portée pour les Forces Nouvelles même si elles voulaient se doter d'une force aérienne.
    وشوهدت الطائرات التالي ذكرها، وجميعها غير صالحة للعمل وبحاجة إلى إصلاح ودعم تقني يفوقان قدرة القوات الجديدة، حتى وإن سعت بنشاط للاحتفاظ بسلاح للجو.
  • Par «autodésactivation», le processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément essentiel à son fonctionnement, par exemple une batterie.
    يعني مصطلح "تخميد ذاتي" جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكون لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه.